Dyr whisk(e)y
Då och då, oftast inför jul och midsommar, får jag ett viktigt uppdrag av min bror. Han mailar mig en lista på minst två sorters whiskey som han vill att jag ska inhandla åt honom. Min bror älskar whiskey, men bor på landet vilket gör det svårt för honom att få tag på de härliga och speciella sorterna. Imorgon ska jag därför bege mig till Hansa Compagniet och inhandla nedan:
ey!" tills jag kom på att jag häromveckan köpte dag- och nattcreme för 550 kr styck.
- Bunnahabhain Peated 10 Years 595 :-
- Clynelish 14 Years 379 :-
Update: Tydligen så ska det, i dessa två fall vara 'Whisky' och inte 'Whiskey'. Jag kommer aldrig lära mig, men vill så klart inte förnärma mina kära Whisk(e)yälskande vänner och släktingar. :-)
Kommentarer
Postat av: Data-Danne
Det där är inte whiskey, det är whisky.
Man stavar annorlunda beroende på om det är amerikansk eller irländsk (med e) eller skotsk eller kanadensisk (utan e).
Bara så du vet. :)
Postat av: Kimzan
Sedär, nu lärde jag mig något nytt idag!
Men om man inte vet var drycken är ifrån, utan skriver om denna ädla dryck i rent allmänt, hur stavar jag det då?? fundersam
Postat av: Data-Danne
Kimzan, skriv då viski. ;)
Trackback